Литература является одним из способов отображения действительности: мира, который нас окружает, эпохи, в которой мы живём, состояния души и сердца.
Автор, в данном случае, является тем инструментом, который при помощи слов и образов, делится не только своими переживаниями и эмоциями с читателем, но и берёт на себя ответственность за подлинность отображения происходящего не только в его жизни, но и жизни других людей.
Ольга Голубева – известная крымская поэтесса, автор многочисленных поэтических сборников, лауреат престижных литературных премий, конкурсов и фестивалей, член Союзов писателей Украины, Крыма, России и Белоруссии.
Творческий путь поэтессы начался в 1994 году после первой публикации её стихотворений в «Мещанской газете», после которой последовало тесное сотрудничество с центральными библиотеками и культурными национальными сообществами Крыма, что дало возможность расширить круг читателей и со временем превратить их в преданных поклонников творчества.
В разный период времени из-под пера Ольги Голубевой вышли такие книги как: «Времена года», «Я женщина», «И вспыхнет розами любовь», «Пока мы любим» и другие замечательные сборники стихов.
Произведения автора наполнены любовью – прекрасным чувством, которое она испытывает к родному краю, близким и дорогим людям, окружающему миру, а также мудростью и теплотой, присущей только женщине:
Непоправима только смерть –
Все остальное поправимо:
Утихнет боль, утихнет смерч,
И ураган промчится мимо…
И на небесный чистый свод
Поставят солнечное блюдо,
И где-то ландыш зацветет,
И дикая сирень повсюду…
И дерзкий стебелек любой
Пробьется вешними деньками,
И вспыхнет розами любовь,
Мелькнет надежда васильками…
И будет соловей звенеть
И даже муравей в канаве:
Непоправима только смерть –
Все остальное жизнь поправит…
Ольга Голубева в своей творческой копилке имеет стихотворения, которые впоследствии стали текстами песен, она является автором таких альбомов, как «Солнечный свет», «Под созвездием любви» и «Солнце в бокале», музыку к которым написали известные крымские композиторы.
В 2000 году Ольга Владимировна победила на конкурсе «Лучший текст гимна Автономной Республики Крым», обойдя более пятидесяти своих конкурентов, в 2001 году ей за вклад в крымскую литературу и культуру было присвоено звание «Почётный крымчанин».
Деятельность, которую ведёт поэтесса, охватывает несколько сфер одновременно: личная колонка в газете «Литературный Крым», создание и участие в фестивалях, конкурсах и музыкально-поэтических программах («Песни моря», «Шелляле», «Мы встретились в осень» и др.).
Стоит отметить, что мало кто из современных поэтов занимается переводами произведений других авторов. Ольга Голубева не только сделала переводы стихов известных крымскотатарских и украинских авторов, но и выпустила сборники этих переводов: «В саду любви» и «Славянская душа».
Не забывает Ольга Владимировна и о коллегах «по цеху» — на своих выступлениях перед аудиторией, она знакомит слушателей и читателей с творческим наследием авторов, живших и работавших на полуострове. С ныне здравствующими писателями и поэтами выступает в сборных концертах, поддерживает творческую молодёжь Крыма.
Ольга Голубева – один из самых ярких представителей крымской литературы, её книги и произведения не оставляют равнодушными людей разных поколений, взглядов и вероисповеданий, это и есть признак того, что поэзия стала призванием, получившая признание читателей:
Такая полная луна,
А звёзды немощны и робки…
Всего досталось в жизни нам –
Любви большой, разлук коротких…
Всего досталось нам сполна –
Горючих слёз и жгучей страсти,
Когда казалась тишина
Затишьем посреди ненастья…
Когда, казалось, повезло,
И мы прощаемся с бедою,
В окно стучалась стужа зло
С подругой-вьюгою седою
Кружится жизни колесо,
Всего хватает нам с тобою:
Есть дождь слепой, и дождь косой,
И солнце – рыжее, рябое…